Bueno, apenas supe el otro día que Nat tenía clases de francés en su escuela, se me ocurrió traducir "Crazy car" a francés... Y me quedó así... jeje... Bueno, no sé si me quedó muy bien... Porque no sé mucho de francés, por eso será la única que traduzca a este idioma, jaja... ¿Se imaginan a Nat cantando en
francés? Yo no, pero me encantaría escucharlo...
Crazy Car,
Pour me conduisent pas où,
M'amènent pas où,
En fait,
Il est fait pour là,
Prises pour y
Je n'ai jamais vu pleurer,
Mais pourquoi maintenant bébé, pourquoi ô pourquoi?
Prendrema main et ma femme,
Juste pour une journée.
Crazy Car,
Pour me conduisent pas où,
M'amènent pas où.
En fait,
Il est fait pour là,
Faite pour ce pays.
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Brise mon coeur de vous voir triste,
Je n'ai jamais ressenti ce mal.
Prendre ma main et ma femme,
Juste pour une journée.
Crazy Car,
Pour me conduisent pas où,
M'amènent pas où.
En fait,
Il est fait pour là,
Faite pour ce pays.
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car
Cra-ay-ay-ay-ay-ay-ay-zy Car