03 de Diciembre, 2007
□
General |
Nuevo aviso... |
 Bien, escribo esto para dar dos avisos: Primero: no se olviden del concurso karaoke, aún no he recibido ninguna canción. Segundo: (esto es para Pamela) si hay alguna persona que no les gustan mis traducciones, simplemente lárguese y no comente algo ofendiéndome. He dicho varias veces que éstas son MIS traducciones y que he cambiado algunas partes para que entren en la melodía y además para que rimen. Hoy entré en mi correo y recibí este mensaje de Pamela "Nico, tu blog está muy bueno pero tus traducciones son horribles?". ¿Eh? ¿Con qué derecho me dice eso? Quien esté de acuerdo conmigo, por favor, que comente algo... También quiero pedirles disculpas al resto de los naked boys por tener que mostrarme así de agresivo... pero me molestan las personas que comentan inadecuademente, como también aquellas que insultan a Rosalina. |
|
publicado por
nicolodvg a las 14:25 · 23 Comentarios
· Recomendar |
|
Comentarios (23) ·
Enviar comentario |
|
Bueno, yo creo qe si alguien no les gustan tus traducciones, entonces que no entre en la pagina y las busqe por su cuenta, pero yo opino que tus traducciones son bastantes buenas! :)
Me encantan tus traduccines porque puedeo cantarlas con rimas y las canto con mi banda
lovethemusic10@hotmail.com
Muchas gracias, chicos, por lo menos necesito que valoren mi trabajo... jaja...
hola, yo pienso lo mismo que nico, que se vayan si no les gustan, o que hagan sus propias traducciones.
a mi me gustan tus traducciones por que las que yo tradusco no riman y las tuyas si
tienes toda la rrason nico estoy con tigo
amo tus traducciones la de girl of my dreams fue la mas linda para mi , la ame me encanto asi que estan rre buenas aguante!
TIENES RAZON EN ENOJARTE NICO SI NO LE GUSTA TUS TRADUCCIONES PUES QUE SIMPLEMENTE NO ENTRE A ESTA PAGINA Y QUE NO ESTE OFENDIENDO A LOS DEMAS POR QUE LES ASEGURO QUE NO SABE TRADUCIR UNA CANCION NI EN ESPAÑOL
nico tienes razon y por lo que dice pamela nole hagas caso yo tampoco soporto que odien a allie
tienes razon y lo que mas me pone brabo es que ofendan a amigos y tambien a la estrellas musicale y del cine
hay premio para el karaoke?
llego muy tarde mi comentario pero quiero decir que primeramente pamela no tubo que haber hecho eso aunque tú Nico como cualquier persona reaccionaste asi y tienes toda la razón del mundo si a ella no le gustan tus traducciones ¡que no entre y listo! se evita de probles en cuanto a mi pienso que te esfuerzas mucho en tus traducciones y pienso que a todos los naked boys tambien les gustan como a mi que pienso que tus traducciones son geniales
HHUHUHUY MIECHI Q CUANDO TE ENOJAS TE ENJAS YO ESTOY DE ACUERDO SI NO LE GUSTA LO Q SE TRADUCE EN ESTE BLOG SIMPLEMENTE BALLANSE AL (O$&%) VAJ A PERDONAR PERO NO ME GUSTA Q UNO TRABAJE TANTO PARA Q LO DESPRECIEN LO MISMO ME PASA A MI AVECES CHAUU?
oye nico:
la verdad me disculpo por mi arrogante comportamiento...acabo de consultarlo con mi psicologo y me ha hecho saber algunos factores que me ayudaron a comprender... la verdad yo no sabia que lo hacias con la intencion de que rimaran...solo que antes de saber de esta página hice las traducciones de las canciones de los naked brothers ayudada de muchos maestros y personas que conozco...la verdad la única que rima es la de "nowhere"(de mis tradicciones)
la verdad te pido que me perdones...y si no quieres da igual ahora mi consciencia esta limpia...te agradeceria que me respondieras y me digas lo que tu piensas...
no te apures nico si te dan otro comentario como ese no les agas caso pero yo creo que las traducciones estan bien padres:) AGUANTA NICO!!!!!!!!!!!!!
tee amoo natt yo tambien pienso lo mismo cuidate nat cantas bkn ya chao te quero muxo !!!!!!!
viejo estoy de acuerdo contigo como se les ocurre insultar a allie
bien dicho Nico!!! me encantan tus traducciones!
nico no les hagas caso yo siento que tus traducciones son buenas........... nat te quiero mucho.........besos
creo que pueden expresarse pero agresivamente bueno no conosco a rosalina pero porque hablas de ella y tus traducciones son buenas demasiado
tan chidas tus traducciones pro no m cae tan bien rosalina
BUENO NICO, LA VERDAD YO TE APOYO, SI A ALGUIEN NO LE GUSTAN TUS TRADUCCIÓNES, PUES ENTONCES QUE NO ENTRE A LA PÁGINA, ADEMAS, SI A ALGUIEN NO LE GUSTAN PUES ES UN TONTO IGNORANTE, PORQUE TUS TRADUCCIONES SON MUY BUENAS Y ADEMAS TU TE ESFUERZAS POR TRADUCIR ESTAS BONITAS CANCIONES, A POR CIERTO, SIEMPRE ME A CAÍDO MUY BIEN ROSALINA, Y SIEMPRE Q ALGUIEN LA INSULTA TAMBIEN ME PONGO COMO FIERA, LA VERDAD YO SE DE ESTA PAGINA POR CASUALIDAD, POPRQUE ENTRE A GOOGLE A BUSCAR ALGO DE LOS NBB Y ENCONTRE TU PÁGINA, ASI Q FUÍ MUY SUERTUDA, Y LA VERDAD, POR TODO LO QUE HAS ESCRITO DE ELLOS, ME HAS CAÍDO MUY BIEN, BUENO ME TENGO Q IR AQUI TE DEJO MI CORREO: nat_iloveyou@live.com.mx CUANDO PUEDAS TE CONECTAS. BYE
nat me encanta tu pOograma. c ve Qqee eres muii buena Oonda te quiero estas super guapoO.
|
|
◊ SOBRE MÍ |
Nicolas Oreja Rafaelli Van Gogh
Me encanta La Oreja de Van gogh. También me gustan otras bandas como Efecto Mariposa, Belanova, Amaral, La quinta estación, El sueño de Morfeo, Dover, etc... En la televisión me encanta Heroes (la mejor serie) y Billy y Mandy... En el cine High school musical (y sus canciones) y el Código Da vinci...
»
Ver perfil
|
|
|
◊ CALENDARIO |
 |
Abril 2025 |
 |
|
DO | LU | MA | MI | JU | VI | SA | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
|
|
| |
|